poésie à l'écoute

Fil –Actualité poétique 1/2 (06/05/2011)

Poésie et diplomatie (Chine) / La poésie est dans la rue (Portugal) / Lucien Baumann (France) / Pouchkine / Poètes lettons / Christian de Portzamparc (France) / António Lobo Antunes (Portugal) / Geoffrey Hill (Angleterre)

Poésie et diplomatie (Chine) – Jean-Pierre Raffarin, ancien Premier ministre français (2002-2005), a écrit Ce que la Chine nous a appris, pour l’instant publié en chinois. Il a accordé un entretien au n°18 (mars-mai 2011) de la revue Chineplus : « (…) l’approche de la poésie est certainement la porte qui ouvre le mieux à la perception de la sensibilité chinoise. La poésie chinoise, et surtout la place qu’elle tient en Chine où tout homme politique rêve d’être poète, est un puissant antidote à l’image brutale, monolithique que donne ce pays à ceux qui restent à sa surface. (…) » On apprend dans le magazine que « c’est en citant habilement la fin d’un poème de Meng Haoran (690-740) que Jean-Pierre Raffarin a permis le rétablissement de bonnes relations diplomatiques entre la France et la Chine après les incidents de l’année 2008. »

 

La poésie est dans la rue (Portugal) – Sous ce titre, le mensuel Books d’avril 2011 rend compte d’une exposition, tenue jusqu’au 30 avril à la Bibliothèque nationale de Lisbonne, consacrée à la poétesse Sophia de Mello Breyner Andresen (1919-2004). Elle fut la première femme portugaise à remporter le prestigieux prix Camões de littérature du monde lusophone, en 1999. Figure de l’opposition (son mari fut emprisonné) au régime instauré par le dictateur Salazar, « nombre de ses poèmes devinrent des emblèmes de la révolution des Œillets », d’avril 1974. A noter le succès de la vente du catalogue (Une vie de poétesse) de l’exposition, « preuve s’il en faut que la poésie, quand elle est de prime qualité, peut conquérir de très nombreux lecteurs », a souligné l’éditorialiste du Jornal de Letras.

 

L’homme aux 50.000 vers (Lucien Baumann) – Il fête ses 101 ans… A croire que la poésie conserve ! L’hebdomadaire Le Point du 14 avril 2011 dresse un rapide portrait de cet ancien Bâtonnier de l’Ordre des Avocats de Strasbourg, natif de Rennes : « (…) Les grands éditeurs le négligent encore, mais c’est, dit-il en boutade, parce qu’il est trop intelligible et qu’en France la poésie n’a pas la faveur populaire des Russes ou des Orientaux. Il publie à tour de bras. L’Académie française l’a couronné et le grand Tomi Ungerer, illustré. (…) » Voir www.lucien-baumann.fr

Pouchkine – Parution chez Actes Sud, prévue en septembre prochain, d’une anthologie d’André Markowicz sur les poètes du groupe de Pouchkine : Le Soleil d’Alexandre. En attendant, voici chez Belfond, dans la collection « Littérature étrangère », le Journal secret (1836-1837) d’Alexandre Sergueïevitch Pouchkine (1799-1837). Polémique car ce serait un faux, Pouchkine ayant brûlé le sien dès 1825… L’éditeur prend d’ailleurs ses précautions en parlant de « la redécouverte d’un manuscrit mythique et contesté, recherché durant plus d’un siècle et sorti clandestinement d’URSS »… Le Journal s’arrête « à la veille d’un duel qu’il pressent fatal ». A ce propos, au cours d’un entretien pour le mensuel L’Histoire n°362 de mars 2011, Jean-Michel Leniaud, directeur à l’Ecole pratique des hautes études et professeur à l’Ecole du Louvre, a indiqué que : « (…) les pistolets du duel au cours duquel Pouchkine a été tué appartenant aux collections du musée d’Amboise [ont été] offerts, sous forme d’un prêt de longue durée, à l’URSS par le président Mitterrand (…). » Un articulet de la revue Lire d’avril 2011 nous informe de la censure opérée par l’Eglise orthodoxe russe sur une pièce anticléricale de Pouchkine, Le conte du pope et de son serviteur Balda. Une adaptation (le pope devient un marchand…) du poète Vassili Joukovski (1783-1852), préparée trois ans après la mort de son « disciple victorieux », étant « tolérée » par le patriarcat ! Enfin, Amina n°492 d’avril 2011 nous présente et fait parler la Camerounaise Joëlle Esso, qui chante en russe, ayant réalisé un album, Hanibal@Pushkin, en relation avec l’arrière-grand-père de Pouchkine : « J’ignorais que le poète (…) était d’ascendance africaine jusqu’au jour où je suis tombée sur un article qui parlait de l’origine camerounaise (découverte par l’historien Dieudonné Gnammankou) de son bisaïeul Abraham Hanibal (1696-1781) : filleul du Tsar Pierre Ier, (…). J’ai conçu ce projet en 2008. Suite à cela, j’ai été invitée à faire une prestation [première chanson composée : Logone] à l’université d’Harvard, aux USA, lors d’un colloque d’historiens sur l’africanité de Pouchkine. (…) J’ai eu l’occasion de la chanter à nouveau à l’Unesco, à Paris, (…). Je me suis mise au travail pour réaliser un album complet, (…). Certaines chansons sont des poèmes de Pouchkine mis en musique : To a été écrit pour une femme qu’il aimait et les Russes le considèrent comme le plus beau poème d’amour jamais écrit ! Je le chante ici en anglais. (…) » Voir www.joelle-esso.com

 

Poètes lettons – Escapade à Riga avec Le Nouvel Observateur du 7-13 avril 2011. Une promenade dans la capitale de la Lettonie pour tomber sur « une maison en bois, l’une des dernières du centre-ville qui tienne encore debout. Ici vécut de 1924 à sa mort l’un des plus grands poètes lettons, Janis Rainis (1865-1929) et son épouse Aspazija, elle aussi poète. (…) C’est l’intérieur modeste d’un couple d’intellectuels dont le salon était le centre de la vie littéraire et politique de Riga durant la première indépendance. (…) Le lieu craque de partout. Il est infiniment poétique. (…) L’été, le couple partait en villégiature. (…) à Jurmala [à 30 minutes en train]. (…) Le temps s’est arrêté sur la maison du poète, son antédiluvienne machine à écrire. Exquis. » Au 3-5 rue K. Barona, il est question de « la passion lettone pour les daïnas, sorte de haikus chantés emblématiques de l’âme du pays. Et voir le meuble dans lequel Krisjanis Barons (1835-1923) qui en avait entrepris la recension, les stockait. (…) Direction « les anciens faubourgs, au-delà du fleuve Daugava (…). Deux maisons en bois presque face à face. L’une d’elles appartenait au poète Janis Akurates (1876-1937). Il s’y installa en 1924, dans ces années de grâce où la Lettonie obtint sa première indépendance. » Dans les environs, « le poète Ojars Vacietis (1933-1983) partagea le rêve socialiste. Pour sa femme, son fils et sa belle-mère, il eut donc droit à un 4-pièces dans cette maison de bois peint [au 19 rue Vaciesa]. (…) »

 

Christian de Portzamparc (France) – L’architecte français, né au Maroc en 1944, a produit un travail monumental dans de nombreuses villes du monde. Un documentaire lui a été récemment consacré sur la chaîne France 5. Le fait est que, jeune homme, celui qui allait devenir une « star » de l’architecture fut tenté de faire tout autre chose, alors qu’il se trouvait à New York, ville qui lui a laissé une forte impression. Il fut notamment passionné par la… poésie.

 

« Ce n’est pas moi qui suis compliqué, c’est la vie. » (António Lobo Antunes) « Grand entretien » avec un géant des lettres portugaises, António Lobo Antunes (prix Camões en 2007), né à Benfica en 1942, pour Le Magazine Littéraire d’avril 2011 : « (…) A 13 ans, j’étais abonné aux Nouvelles littéraires. J’ai découvert à cet âge la grande poésie française, Apollinaire, Mac Orlan, Robert Desnos, Blaise Cendrars, l’importance de chaque mot. Je décortiquais, comme on ouvre une horloge pour voir comment ça marche. (…) »

 

Mr Difficult (Geoffrey Hill) – L’hebdomadaire anglais The Economist du 16 avril 2011 s’intéresse à la parution du nouveau recueil du poète Geoffrey Hill, Clavics, édité par Enitharmon Press (Londres). En une quarantaine de pages et 32 poèmes, Hill rend en quelque sorte hommage à la poésie et à la musique du 17ème siècle, autour de la personnalité de William Lawes (1602-1645), compositeur de la cour royale. Né en 1932, Hill a été nommé professeur de poésie (poste créé il y a plus de 300 ans…) à l’université d’Oxford l’année dernière. Il « est considéré par beaucoup comme l’un des plus grands poètes britanniques vivants », bien que sa production soit souvent critiquée sur le plan du style.

Categorie(s): Le fil de la poésie, News

Mots-clefs: , , , ,

Laissez un commentaire